Корзина пока что пуста!

Вход в личный кабинет участника
Исторического книжного клуба:

Забыли пароль?

Подать заявку на вступление в клуб

Огни Петербурга - Юхани Конкка

Огни Петербурга - Юхани Конкка

Действие романа Юхани Конкка происходит в Петрограде и его северных окрестностях, главным образом с 1916 по 1920 год.
Кол-во страниц 336
Тип обложки мягкая обложка
Формат 165x235 мм
Вес, кг 0.55
Год выхода 2014
ISBN 978-5-90479-030-1

Автобиографический роман Юхани Конкка «Огни Петербурга» — свидетельство очевидца и участника событий, происходивших в Ингерманландии в начале XX века. Картины, запечатлённые детским разумом героя книги — простого крестьянского мальчика — стали отражением судьбы финского народа Ингерманландии. Описания размеренного крестьянского быта и детских игр, мягкого «руссоистского» воспитания отца и строгой матери, разнообразных «университетов» жизни, через которые вынужден был пройти любознательный мальчишка, а также многочисленных ранних влюблённостей создают живое и убедительное повествование.

Вечерние огни российской столицы, на которые так любил смотреть с высокого дерева маленький Юхо, становятся для него символом будущих стремлений и надежд, просвещения и прогресса. Но вопреки ожиданиям сияние города затягивает героев в водоворот революции и гражданской войны, приносит горе и лишения, аресты и потерю близких и вынуждает покинуть страну. В атмосфере отчаянья и страха, ступая по местам массовых казней, люди пытаются сохранить человеческое достоинство. Преследования и нужда, крушение надежд и тоска по Родине так переламывают судьбы и мировоззрение героев, что в итоге они оказываются разделены с родными не только расстояниями и границами, но и духовными и политическими убеждениями.

В заключительной главе автор описывает свою поездку в родные места, совершённую им в качестве туриста. Там он смог увидеть и убедиться, насколько роковой для ингерманландских финнов оказалась близость огней Петербурга, этих суливших свободу и процветание огней, в пламени которых погибла сама надежда на существование целого народа.

«Огни Петербурга» — интересное, динамичное, захватывающее произведение. Свет детских воспоминаний и непосредственность детского восприятия, объективность и юмор автора во многом облегчают чтение этого повествования о трагедии народа Ингерманландии.

В 2014 году исполняется 110 лет со дня рождения Юхани Конкка. Роман "Огни Петербурга" переведён на русский язык спустя 55 лет после первого издания.


Книга «Огни Петербурга - Юхани Конкка» есть в наличии в интернет-магазине «Митра». Если вы находитесь в Москве или Санкт-Петербурге, то можете купить книгу «Огни Петербурга - Юхани Конкка» по доступной цене, оформив заказ и выбрав удобный способ его получения: доставка курьером или самовывоз. Если вы живете в другом регионе России или за рубежом - мы отправим вам заказ почтой. Приятных покупок!

Нажмите, чтобы узнать, как можно получить этот товар

Андрей
2021-08-13 21:59:50
Брал книгу с некоторым предубеждением - опасался получить жалостливые рассказики о тяжёлых судьбах "борцов с русским империализмом", набившие оскомину ещё в исполнении быв.сов.прибалтов. Но ошибся, чему весьма рад. \n Очень рекомендую прочесть эту книгу не только жителям Токсова, Мурина, но и всем петербуржцам и жителям Ленинградской области. \n Воспоминания и наблюдения автора прекрасно оживляют историю окрестностей С.-Петербурга, Ржевского полигона. Очень хорош рассказ о поездках через "страшный Муринский лес"! Страшны картины большевистского террора на полигоне...\n Да, студентам и выпускникам ЛИАП/СПб ГУАП тоже рекомендую! Узнаете интересное!\n Книга рассказывает историю повседневности революционного Петрограда и окрестностей. Когда мой будущий дедушка ухаживал за моей будущей бабушкой (как раз во время, описываемое в книге!), то возил её на своей телеге от Пулкова на ст. Лигово с продуктами для обмена в Петрограде. Благодаря Ю. Коннке я теперь понимаю, насколько это было непросто.\n Честно и откровенно рассказано об отношениях между русскими и финнами-ингерманландцами. Автор даёт понять, что было бы с нами, с Санкт-Петербургом, приди сюда Финляндия. Это не нужно напоминать финнам, но самим забывать нельзя. Не мы выбрали "игру с нулевой суммой" и хорошо, что не русские её проиграли.\nКак и другое сочинение Ю. Коннки, "Мы герои", представленное в магазине "Митра", книга написана внимательным, умным, откровенным человеком. Книга хорошо переведена на русский, читается с удовольствием. Полезна для сердца и ума. Читайте!
Наши рекомендации